ngữ pháp tiếng Nhật

Ngữ pháp いくら…なんでも ikura…nandemoNgữ pháp いくら…なんでも ikura...nandemo

Học ngữ pháp là một việc hết sức quan trọng trong việc học ngoại ngữ. Tuy nhiên trong quá trình học có rất nhiều cấu trúc được giới thiệu, đôi khi được giới thiệu nhiều lần, làm chúng ta bị lẫn lộn, hoặc không nhớ hết. Chắc hẳn bạn sẽ không ít lần thắc mắc về ý nghĩa của một cấu trúc nào đó. Liệu nó có ý nghĩa này không? ngoài cách dùng này nó còn có cách dùng nào khác không? Để giúp các bạn trong tình huống đó, chúng tôi sẽ tổng hợp và giới thiệu tất cả các cách dùng của từng hiện tượng ngữ pháp tiếng Nhật. Trong bài này, mời các bạn cùng đi tìm hiểu Ngữ pháp Ngữ pháp いくら…なんでも ikura…nandemo

Ngữ pháp いくら…なんでも ikura…nandemo – cấu trúc gốc

Diễn tả ý nghĩa phê phán “dù thế nào đi nữa/ dù có cân nhắc kiểu gì đi nữa thì cũng nhận thấy sự việc không bình thường, kì quái.

Ví dụ

いくらなんでも、その商品は普通のサラリーマンの私にとって高すぎる。
Ikuranandemo, sono shouhin ha futsuu no sarari-man no watashi ni totte takasugiru.
Dù thế nào đi nữa thì sản phẩm đó đối với người làm công ăn lương bình thường như tôi thì quá đắt.

この服はいくらなんでも子供っぽくて私は絶対に着ませんよ。
Kono fuku ha ikura nandemo kodomoppokute watashi ha zettai ni kimasen yo.
Bộ quần áo này dù gì đi nữa thì giống như trẻ con nên tôi tuyệt đối không mặc đâu.

いくらなんでも私は白が好きではないから、このコートを着るなんてないよ。
Ikura nandemo watahsi ha shiro ga shikidehanai kara, kono ko-to wo kiru nante nai yo.
Dù gì đi nữa thì tôi không thích màu trắng nên sẽ không mặc cái áo khoác này đâu.

いくらなんでも私に似合わないから、買わないよ。
Ikura nandemo watashi ni niawanaikara, kawanai yo.
Dù gì đi nữa không hợp với tôi nên tôi không mua đâu.

いくらなんでもこの仕事は私の専門じゃないんです。受け取るつもりはない。
Ikura nandemo kono shigoto ha watashi no senmon janain desu. Uketoru tsumori hanai.
Dù gì đi nữa thì công việc này không phải chuyên môn của tôi. Tôi không định nhận nó.

Trên đây là nội dung tổng hợp Ngữ pháp いくら…なんでも ikura…nandemo. Ngữ pháp tiếng Nhật hi vọng bài viết này có ích với các bạn. Mời các bạn tham khảo các bài tổng hợp khác trong chuyên mục: ngữ pháp tiếng Nhật

Mời các bạn cùng theo dõi Ngữ pháp tiếng Nhật trên facebook

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *